Choisir entre l'imparfait et le passé simple :
Victor Hugo – Les misérables
Il rampait à plat ventre,
(galoper) à quatre pattes,
(prendre) son panier aux dents,
(se tordre),
(glisser),
(onduler),
(serpenter) d’un mort à l’autre, et
(vider) la giberne ou la cartouchière comme un singe ouvre une noix. De la barricade, dont il
(être) encore assez près, on n’
(oser) lui crier de revenir, de peur d’appeler l’attention sur lui. Sur un cadavre, qui
(être) un caporal, il
(trouver) une poire à poudre. - Pour la soif,
-il (dire), en la mettant dans sa poche. À force d’aller en avant, il
(parvenir) au point où le brouillard de la fusillade
(devenir) transparent. Si bien que les tirailleurs de la ligne rangés et à l’affût derrière leur levée de pavés, et les tirailleurs de la banlieue massés à l’angle de la rue,
(se montrer) soudainement quelque chose qui remuait dans la fumée. Au moment où Gavroche débarrassait de ses cartouches un sergent gisant près d’une borne, une balle
(frapper) le cadavre. - Fichtre! fit Gavroche. Voilà qu’on me tue mes morts.
Vérifier!
Indice
OK